Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Nov 2018 at 22:54
Mercariは他の企業のようにサポートを置いています、という恰好をしながら、質問をテンプレートで門前払いして、返信はできないようにしている。
一般企業としての体制づくりもできていないのに、株式上場だけしてしまった感じだ。
コンプライアンス体制も同様に、上場のため形だけ繕っただけだろうから、そのうち不祥事を起こしても個人的には不思議ではない。
数年後、業績が悪くなった頃に、子会社を使ったソフトウェア開発の循環取引などに手を出さない様、経営陣は肝に命じてもらいたい。
Even though Mercari seems or even pretend to offer support systems like other corporation do, they make typical questions to deny any criticism so that they avoid any reply.
I'm assuming that the company got listed although they are not ready for making system as an ordinary corporation. There would be no wonder if they caused a scandal because they were only working for listing as well as a compliance system.
For their managers, please keep in mind that they don't try the round trip transaction of software development using their subsidiary company when they experience a drop in their performance a few years later.