Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 16 Nov 2018 at 15:31

fish2514
fish2514 50 ご覧頂きまして、どうもありがとうございます。 現役の社内翻訳者です。...
English


PERFORMANCE PHILOSOPHY
We will exceed stakeholder expectations faster and better than the competition through a high-performing team with a growth mindset. We are a pay-for-performance organization, linking performance and compensation to one another. Merit and bonus awards are tied to both business and individual results, and the individual performance rating balances both “what” is accomplished and “how” it is accomplished. This philosophy allows managers to reward team members based on their contributions, and further differentiate those who are making significant contributions to our business and using our values as their guide.

Japanese

パフォーマンス哲学
我々は、成長型マインドセットを持つ優秀なチームを通じて、ライバルよりも速くより優れて、出資者の期待を上回ります。私たちは、パフォーマンスと報酬をお互いに結びつけてパフォーマンスを向上させる組織です。 メリットとボーナスの賞は業務と個人の両方の結果に結びついており、個々のパフォーマンス評価は「何が」達成されたかと「どのように」達成されたかのバランスを取っています。 この哲学により、経営陣はチームメンバーに貢献度に基づいて報酬を与え、ビジネスに大きく貢献し、価値観を目指す人をさらに区別することができます。

Reviews ( 1 )

helter 53 More than 10-year experience in trans...
helter rated this translation result as ★★★★ 19 Nov 2018 at 10:17

正確に訳せています

fish2514 fish2514 19 Nov 2018 at 10:23

ありがとうございます!

Add Comment