Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 16 Nov 2018 at 11:24

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。長年、デルタ航空の予約...
Japanese

カメラ・傷は少ないが使用感あり
全速シャッターも確認しました。
ファインダーに大きなクモリがあります。

レンズ・小傷、多少の使用感あり
レンズ内は
クリアな状態に見えるが、よく見ると拭き傷があります。
カビも小さいのが真ん中と端っこにあり多少ホコリの混入もあります。
後ろ玉のコーティングも少し劣化しています。

メンテナンス前提でご入札ください!

English

Camera: Small scratches and shows some signs of use
I checked the full speed shutter as well.
It has a big smudge on the viewfinder.

Lens: very minor scratches but it show some signs of use.
Inside the lens:
It looks clear but there are some scratches by wiping if you look at carefully.
There are small molds in the center and the corner, as well as some dust, built in it.
You will also see a bit of deterioration on the coating behind the lens.

Please be prepared to clean it before bidding.


Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.