Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Nov 2018 at 12:17

Japanese

私は過去に何度もウォルマートから商品を購入し、それらを日本へ送っています。これまでウォルマートの商品でEINが必要で出荷できなかったことはありません。なぜ今回はEINが必要なのでしょうか?ウォルマートだけでなく、他の商品も出荷されずとても困っています。

明後日に倉庫に到着している商品を日本へ出荷依頼をする予定です。その中にウォルマートの商品が含まれていると、また今回と同じように全て出荷がされないのでしょうか?そうであればウォルマートの商品は含めずに出荷をしようと考えています。

English

I have purchased commodities many times from WalMart in the past and sent them to Japan. Till now I have no such experience that I could not shipped them because I have needed the EIN for the Walmart's commodities. Why the EIN is needed this time. Othe commodities other than commodities of WalMart can not be shipped too, I am worried about.

I plan to ask to ship the commodities which will be arrived at warehouse day after tomorrow to Japan. If the WalMart commoditeis are included in above commodities, can I not ship all of commodities just like before ?. If so, I think to ship them without WalMart commoditeis.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.