Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 14 Nov 2018 at 01:07
I put in a bonus CD in the package for you as a thank you gift, another record that I have put out on my record label. It is Gary Burger's "BurgerMonk 2010." He is another Minnesota artist who formed the band the Monks in the 1960s. He recorded this back in 2010, and it is pretty great. Hope you enjoy it!
あなたに感謝の贈り物として、私がレコードレーベルとして出していた別のレコードをパッケージのボーナスCDに入れておきました。Gary Burgerの「BurgerMonk 2010」です。彼は、1960年代にモンクスバンドを結成した別のミネソタのアーティストです。2010年に再レコードディングしたもので、かなり素晴らしいものです。
喜んでもらえると嬉しいです。
Reviews ( 1 )
original
あなたに感謝の贈り物として、私がレコードレーベルとして出していた別のレコードをパッケージのボーナスCDに入れておきました。Gary Burgerの「BurgerMonk 2010」です。彼は、1960年代にモンクスバンドを結成した別のミネソタのアーティストです。2010年に再レコードディングしたもので、かなり素晴らしいものです。
喜んでもらえると嬉しいです。
corrected
あなたに感謝の贈り物として、私がレコードレーベルとして出していた別のレコードをパッケージのボーナスCDに入れておきました。Gary Burgerの「BurgerMonk 2010」です。彼は、1960年代にモンクスというバンドを結成した別のミネソタのアーティストです。2010年に再レコードディングしたもので、かなり素晴らしいものです。
喜んでもらえると嬉しいです。