Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Oct 2018 at 08:45

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

大豆の濡れや虫の発生について、ご報告いただきありがとうございます。
このメールをメンバーに共有します。
大豆が入港して問題があるようであれば、確認の写真を撮るなどして○○さんとも共有できるように体制を整えたいと考えています。

English

Thank you for reporting wet and occurrence of insects of soybeans.
I will share this mail with our members.
If there is problem with the soybeans after arriving at the port, I am considering to share such as photos taking to check them.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.