Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Oct 2018 at 17:49

[deleted user]
[deleted user] 50 豪州現役会計士です。日本での管理職経験も15年あり、ビジネス全般の英文翻訳...
Japanese

このジャケットは袖口が広く空いているので、テーブルにひっかけたり、コップを倒してしまったりするのを防ぐためにも短めが良いです。

さて、卸価格でしたね。
あなたのことを信用しておりますので、限界の最低価格を提示させて頂きます。


今は在庫が完売しているので、出荷できません


ご希望の商品の中にはいくつか在庫がなくなっているカラーがあるので、あなたから希望の柄を聞いて在庫が無かったらまた連絡させて頂きますね。
いつもご贔屓にしていただいてありがとうございます。

English

Because this jacket has wide cuffs, a bit short sleeve is recommended in order to avoid to be hooked with a table or turn over a cup.

Well, it was about wholesaler price.
We will offer our ultimate best price as we trust you.

However we are not able to dispatch them due to out of stock at the moment.

Some of the color in your order are already sold out, we will let you know if it is out of stock after hearing your preferred pattern.
Thank you for being loyal customer.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.