Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 1 Review / 10 Oct 2018 at 13:20

houhanni
houhanni 61 台湾人のhouhanniでございます。 日本語勉強歴約4年間です。201...
Japanese

10/25(木)から10/28(日)まで、山形県から産地直送のラフランスを販売します。1箱2.5kg 5Lサイズ6個入り。完売次第、終了です。限定50箱です。予約も受付中です。受け取り希望日を教えてください。自宅や会社へ発送を希望する方、配達料は別途60ドルです。メッセージで配達先、携帯番号、名前を教えてください。お支払いは配達人に支払いしてください。
洋梨の女王と言われるラフランス。山形県が全国の8割の生産量を占めています。滴る果汁と上品な甘味、芳醇な香りが特徴です。

Chinese (Traditional)

10/25(四)至10/28(日)為止,將販售從山形縣產地直送的法蘭西梨,每箱2.5kg、5L大小6顆裝,限量50箱,售完為止。另外可接受預約,需請您告訴我們希望領取日期。若是希望配送至自家或公司,需另酌收60美金的運費,請將您的配送地址、電話、姓名私訊給我們,送達時再將款項繳給配送人員。
有西洋梨女王之稱的法蘭西梨生產量佔日本全國8成,新鮮欲滴、高雅的甜味以及香醇的香氣就是其最大的特徵。

Reviews ( 1 )

raistlin_lin 53 初めまして、台湾人ですが、来日してから、10年目になります。 テレビ...
raistlin_lin rated this translation result as ★★★★★ 11 Oct 2018 at 23:02

original
10/25(四)至10/28(日)為止,將販售從山形縣產地直的法蘭西梨,每箱2.5kg、5L大小6顆裝,限量50箱,售完為止。另外可接受預約,需請您告訴我們希望領取日期。若是希望配送至自家或公司,需另酌收60美金的運費,請將您的配送地址、電話、姓名私訊給我們,送達時再將款項繳給送人員。
有西洋梨女王之稱的法蘭西梨生產量佔日本全國8成,新鮮欲滴、高雅的甜味以及香醇的香氣就是其最大的特徵。

corrected
10/25(四)至10/28(日)為止,將販售從山形縣產地直的法蘭西梨,每箱2.5kg、5公升尺寸6顆裝,限量50箱,售完為止。另外可接受預約,需請您告訴我們希望領取日期。若是希望配送至自家或公司,需另酌收60美金的運費,請將您的配送地址、電話、姓名私訊給我們,送達時再將款項繳給送人員。
有西洋梨女王之稱的法蘭西梨山形縣日本全國8成的生產量,新鮮欲滴、高雅的甜味以及香醇的香氣就是其最大的特徵。

とてもいい翻訳。

This review was found appropriate by 100% of translators.

houhanni houhanni 11 Oct 2018 at 23:04

コメントありがとうございました。

Add Comment