Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Oct 2018 at 15:31

tourmaline
tourmaline 50 技術翻訳が得意です。
Japanese


検疫へ相談するために必要な資料があります。
下記の内容について教えていただけますか?
商品の形状ごとに異なればそれぞれご提示ください。
錠剤、ハードカプセル、ソフトカプセル、粉末
・製造工程
(例:錠剤)原料受け入れ→混合→造粒→打錠→検品→充填→パッケージング

ご回答よろしくお願いします。

English

There are some necessary documents to ask quarantine.
Can you answer below questions?
Please indicate if it differ for each product shape.
Tablet, hard capsule, soft capsule, powder
-Production procedure
(For example: Tablet) Accept raw material→Mix→Tableting→Quality check→Filling→Packaging

Please answer. Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.