Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Oct 2018 at 15:54

haruki1988
haruki1988 50 英日翻訳者。2017年からフリーの翻訳者として働いています。IT関連マーケ...
Japanese

そよかぜ

高校の同級生で結成された3人組アコースティックユニット「そよかぜ」。
大阪・京橋を中心にストリートライブを始め、今ではなんばHatchやZeppなんばなどのメジャーアーティスト級のライブハウス会場でもインディーズながら単独ライブを行う。
2017年に開催された西日本最大級のモーターイベント、「第10回大阪モーターショー」に出演し、イベントテーマソング“Potential~クルマがクルマを超える日~”を書き下ろす。

English

SOYOKAZE

3-piece acoustic band of the buddies from the same high school. Starting from gigs on the street in Kyobadhi, Osaka, now they perform as an indie band on stage in many renowned live houses, like Nanba Hatch or Zepp Nanba, where many high-profile artists have held concerts.
In 2017, SOYOKAZE performed in The 10th Osaka Motor Show, which is one of the biggest motor shows in Western area of Japan. They also exclusively provided the theme song for the event titled “Potential - A day the car reach beyond cars.”

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 「道頓堀」は"Dotombori"
「そよかぜは」は"SOYOKAZE"
に統一して頂きますようお願い致します。