Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Sep 2018 at 22:55
Japanese
いつもお世話になっております。(会社)の(名前)
この度は$80とても魅力的な価格を提供いただきありがとうございます。こちらとしましても是非購入したいと思い、その方向で進めてまいりました。しかしながら、こちらのクーリエからとった見積もりは少なくとも7千ドル以上ととても高額で完全にコストオーバーで難しいです。
English
Thank you for your customary.
I have received your kind offer of the attractive price $80 with thanks.
I do like to buy it, and have been considering your offer positively. However, shipping cost estimated by a courrier service here is at least more than $7000, which is far exceeding my budget.