Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Sep 2018 at 16:11

gocool
gocool 50 日本在日16年目で出身はネパールです。日本来日の目的は大学への進学でした。...
Japanese

日本の季節は秋です。
日本の秋は、気温が変わるだけではなく、
紅葉といって、緑の葉っぱが赤や黄に変わります。
山の色がどんどん移り変わるのは、とても感慨深いです。
折り紙で鶴を折ったので、”あきいろ”と呼ばれるものを一緒に送付します。
日本の良さが少しでも伝わればいいなと思います

日本はすっかり秋になりました。
「食欲の秋」「スポーツの秋」「読書の秋」など、
秋にはなにかしようという日本の習慣があります。
日本の秋で美味しいものは、松茸、栗、秋鮭、鯛などです。
秋の食べ物は特に美味しいといいます

English

The season of Japan is autumn.
In autumn of Japan, not only the temperature changes,
autumn foliage meaning green leaves turn red and yellow too.
It is very deep and emotional that the color of the mountain changes gradually.
Since I folded a crane with Origami, I will send something called "ARO FLO" together.
I think that it would be good if I can express something good about Japan.

Japan has changed completely to autum.
"Autumn of good appetite" "Autumn of sports" "Autumn of reading" etc.,
In autumn we have a custom of doing something in Japan.
The delicious foods in autumn are matsutake mushroom, chestnut, autumn salmon, sea bream and so on.
Autumn food is particularly delicious

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.