Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 12 Sep 2018 at 15:09

lynts
lynts 52 簡潔かつターゲット言語で読みやすい翻訳を目指しています。 よろしくお願い...
Japanese

和牛再入荷

A4~A5グレード和牛のサーロイン、テンダーロインを合計300kg入荷しました。

※グレードについて
A~C:歩留り(食べられる部分の多さ)、Aが最高
5~1:肉質、5が最高

テンダーロインは希少かつ人気の部位のため、すぐに売り切れとなることが予想されます。素材そのものの味を楽しむ鉄板焼きでの調理がおすすめです。お早めにお求めください。

スタッフ一同、ご来店心よりお待ちしております。

English

Wagyu restocked

Total 300kg of A4-A5 grade Wagyu sirloin and tenderloin steaks have arrived.

*Regarding grades
A-C: Yield rate (how much portion is edible), A being the highest
5-1: Quality of meat, 5 being the highest

As Tenderloin is a rare and popular part of the meat, we expect it to be sold out very soon. We recommend you to cook as teppanyaki to enjoy the flavor of the meat itself. Please be in a hurry to secure it.

All of the staff will be looking forward to your visit to our store.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.