Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 10 Sep 2018 at 09:52

kumako-gohara
kumako-gohara 52 銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。 社内外問わず、相手...
Japanese

週末は買い物にいきました。
近くのショッピングモールです。
ただ仕事の疲れがあったので昼まで寝ていました。
先週は毎日12時間労働でした。
夜は「お好み焼き」を食べに出かけました。
普段食べないのですが新しいお店ということで行きました。
「お好み焼き」とご飯を一緒に食べている人がいたので驚きました。
私の中では「お好み焼き」はご飯と一緒に食べるものではないです。
ラーメンとご飯ならOKです。

English

I went shopping in tis weekends.
The shopping mall is close to my house.
However, I went to bed until noon because I was very tired because of my job.
I woked for 12 hours every day last week.
I went to have a dinner, Okonomiyaki.
I do not go there normally but it was new and I went there.
I was surprised to see someone who ate Okonomiyaki with rice.
I did not think okonomiyaki is not eaten with rice together.
In my opinion, it is ok for us to eat ramen and rice together.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.