Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Sep 2018 at 09:53

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

週末は買い物にいきました。
近くのショッピングモールです。
ただ仕事の疲れがあったので昼まで寝ていました。
先週は毎日12時間労働でした。
夜は「お好み焼き」を食べに出かけました。
普段食べないのですが新しいお店ということで行きました。
「お好み焼き」とご飯を一緒に食べている人がいたので驚きました。
私の中では「お好み焼き」はご飯と一緒に食べるものではないです。
ラーメンとご飯ならOKです。

English

I went shopping on the weekend.
It was a near-by shopping mall.
I slept until just before at noon from fatigue of work.
Last week I had to work for 12 hours every day.
I went out to eat "Okonomiyaki" in the evening.
I usually do not eat one but the shop was said to be a new one.
I found a person eating" Okonomiyaki" and at the same time a bowl of rice which surprised me.
Fo me, "Okonomiyaki" is not a thing to eat with rice.
Noodles and rice is all right.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.