Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 07 Sep 2018 at 19:46

steve-t
steve-t 44 元文を尊重したローカライズを実施いたします。
Japanese

なぜならSPORTS AuthorityやVictoriaなど日本の有名な店舗は販売価格に対して最低でも40%以上の値引きを要求してくるからです。現在の御社のスタンダードモデルの卸価格125ドルでは360ドル(現在270ドル)ほどにスタンダードモデルの価格を設定しないと充分な利益が出ません。その値段に設定するとコピー商品と値段が離れすぎてしまうため上手くいかないと思います。

English

Because in Japan's famous shops such as SPORTS Authority and Victoria, they ask for at least 40% discount on selling price. At the current wholesale price of your standard model of 125 dollars, you do not get enough profit unless you set the standard model price to about 360 dollars (currently $ 270 dollars). If set to that price, when compared with copied merchandise, the price will be too far away, I think that it will not work.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.