Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 06 Sep 2018 at 15:59

maruta
maruta 52 よろしくお願いします
English

PRODUCT DISTRIBUTION AUTHORIZATION

We hereby authorize "Genesis1989" to sell the MAX PUMP on AMAZON.CO.JP and YAHOO.CO.JP.
Engage in legitimate business activities in the name of our brand dealers.
This cerificate is valid from Semtember 6th,2018 to December 29th, 2019

Japanese

製品販売認可

弊社は、ここにAMAZON.CO.JPとYAHOO.CO.JPにおけるMAX PUMPの販売を「Genesis1989」が許可致します。

弊社のブランドディーラーの名称での正当なビジネス活動の従事になります。この証明書は、2018年9月6日から2019年12月29日までの期限です。

Reviews ( 1 )

planopiloto 59 はじめまして。主に英日翻訳を担当しています。 得意な分野はテクノロジー系...
planopiloto rated this translation result as ★★ 07 Sep 2018 at 19:32

original
製品販売認可

弊社は、ここにAMAZON.CO.JPとYAHOO.CO.JPにおけるMAX PUMPの販売を「Genesis1989」許可致します。

弊社のブランドディーラーの名称での正当なビジネス活動の従事になります。この証明書は、2018年9月6日から2019年12月29日までの期限です。

corrected
製品販売認可

弊社は、ここにAMAZON.CO.JPとYAHOO.CO.JPにおけるMAX PUMPの販売を「Genesis1989」許可致します。

弊社のブランドディーラーの名称での正当なビジネス活動の従事になります。この証明書は、2018年9月6日から2019年12月29日までの期限です。

1箇所ですが大切な部分が変わってしまっていました。

Add Comment
Additional info: Genesis1989は会社名、MAX PUMPは商品名です。