Translator Reviews ( Chinese (Simplified) → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 31 Aug 2018 at 17:52
[deleted user]
50
在米18年。上海に留学経験あり。翻訳を通して学ぶことが多く、楽しみながらや...
Chinese (Simplified)
2、电机限位调节标签上的“+”、号位置不完全相同,这是为了说明调节方法,选 择了其中一款,故各箭头符号以电机实际所贴(或印刷)的为准。
4.通iti述方法将卷帘门窗的上、下行程位置设置好,接着开机运行一个往返,观察卷帘 的开闭的停止位置是否合适,若不合适,可微调相应限位调节旋钮,直到合适为止
1.传动套 2.限位套 3.限位调节旋钮4.限位调节旋钮旋向箭头
5.电机转动方向箭头6.限位调节标签
额定输出扭距(牛•米)
"N"表示新款,老款则不标注
电机外壳直径(™>)
森富管状电机
Japanese
2、モータ制限ラベルの「+」
号の位置は完全に同じではありませんが、これは調整方法を説明するために、その1項を選択したため、各矢印の記号は電機の実際に貼る(または印刷)の基準である。
4 .この方法では、シャッターの上、
次のスケジュールを設定し、次の往復を実行します。
カーテンの開閉の停止位置が適切かどうかを観察する。
適切でない場合は、適切な制限位置を調整することができます。
1 .パスセット
2 .ビットセット
3 .制限回転ボタン
4 .回転ボタンを矢印に回す
5 .モータ回転方向の矢印
6 .制限ラベル
定格出力トレース(牛・米)
「N」は新金を表しているが,古い金は表示されない
モータの外側の直径(™)
森富管状電機
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
6/6 依頼電動パラソルの設置説明書の一部分の内容です。