Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / 0 Reviews / 25 Aug 2018 at 22:15

japan31
japan31 53 海外在住20年以上。日本の企業にてビジネスメール、プロダクトマニュアル、ス...
Japanese

c79が一枚しかありませんが、VAT RETURNを依頼したVatGlobalにはそれしか届かなかったらしく、c88を取り寄せました。

2. VAT非課税の商品のいくつかが課税されていました。ファイルの黄色ラインに示したものが非課税です。

3.頂いた資料で貨幣がポンドに統一されていましたが、ポンドでの売り上げはイギリスのみでその他の国の売り上げはユーロです。

以上となります。こちらの指摘が間違っておりましたら大変失礼いたしました。
ご確認のほどよろしくお願いします。

English

Although there is only one c 79, it seems that was only thing Vat Global who we requested to take care of VAT RETURN received. We ordered c 88.

2. Some VAT non- taxable items were taxed. Those shown in the yellow line in the file are non-taxable items.

3. All the currency used in the information you sent to us was in Pounds. However, sales in Pounds are only in the UK and sales in other countries are in Euros.

These are the things we noticed in the information you sent us. We are very sorry if what we are pointing out here is incorrect.

We look forward to your reply.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.