Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 56 / 0 Reviews / 31 Mar 2010 at 11:27

ichi_09
ichi_09 56
English

Wholesale customers receive a substantial cost benefit. This cost benefit carrys with it the expectation that a wholesale customer is in the business of selling jewelry and is a professional, knowledgeable of the products and business terms and conditions. Absolutely NO returns on findings and Swarovski Crystals are allowed.
Wholesale Agreement

By submitting this form, I agree to the terms and conditions of Wholesale Purchasing.

Japanese

卸売業者は大幅な費用便益を有します。この費用便益は、卸売業者は宝飾品販売に携わる者であり、製品及び取引諸条件に関して知識を持つ専門家であるという前提のもとに得られるものです。
検品後の返品及びスワロフスキー・クリスタルは一切許可されていません。
卸販売に同意する

このフォームからの申し込みによって卸売購入の諸条件への同意といたします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.