Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 16 Aug 2018 at 01:20

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
Japanese

返信と魅力的なオファーを有難うございます。

貴社から直接購入したいので、購入したい商品と個数を近日中に纏めて連絡します。
つきましては、以下4点質問させてください。

・この場合再販認定証はいただくことは可能ですか?
・貴社のサイトに載っている価格はVATを含んだ金額ですか?
・VATを含んでいる場合、免税した金額の請求をいただけますか?
・支払方法を教えていただけますか?

ご返信お待ちしております。

English

Thank you very much for your reply and your offer of an attractive price.

As I would like to purchase directly from you, I will let you know which items and how many of them I want in a few days.
Before my purchase, I have the following 4 questions.

-In this case, is it possible to provide me with a resale certificate?
-Do the prices indicated in your website include VAT?
-If so, can you please give me an invoice for the amount after VAT deduction?
-Can you please tell me what payment methods you accept?

Thank you in advance for your reply.







Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.