Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Aug 2018 at 14:27

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

明日からの機材に関するトレーニングですが、よろしくお願いします。
空港まで、お迎えにいきます。
フライトスケジュールに変更はありませんか?

おおまかなスケジュールは以下を予定しています。
・8月14日 映像編集について
      機材の説明
      プロジェクト作成から簡単な編集まで
        
・8月15日 ソフトウェアの説明  映像フォーマットなども説明
・8月16日 ハードウェアの説明  機材の製造工程やチェックの仕方
・8月17日 復習をかねて、実際に機材組み立て他

English

About the equipment related training starting from tomorrow, I look forward to working with you.
I will come and pick you up at the airport.
Is there any change made to the flight schedule?

Here is our brief schedule as follows:
- 8/14 Regarding the image editing
Introduction of equipment
Explanation from project creation to a simple editing
- 8/15 Introduction of software including the explanation on image formatting
- 8/16 Introduction of hardware about the production process of equipment and how to check it
- 8/17 Pilot assembly of the equipment for real as a review.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.