Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 12 Aug 2018 at 16:45

eslee
eslee 53 韓国で日韓・韓日の翻訳をしているフリーランサーです。翻訳をする時は正確・簡...
Japanese

【倖田組オフィシャルショップ】【倖田來未グローバルファンクラブ “KODA GUMI” OFFICIAL SHOP】【playroomオフィシャルショップ】スペシャル特典
①倖田組、playroom限定商品(RZC1-86632/B~D)ご購入の方:スタッキングカップ 2個セット(箱入り)
サイズ:約110×90mm
口径:約75mm
素材:ポリプロピレン

②CD+DVD、CD+Blu-ray Disc、CDのみいずれか ご購入の方:ウォールステッカー
サイズ:300mm×300mm

Korean

【KODA GUMI 오피셜 숍】【KUMI KODA 글로벌 팬 클럽 “KODA GUMI” OFFICIAL SHOP】【playroom 오피셜 숍】스페셜 특전
①KODA GUMI, playroom한정 상품(RZC1-86632/B∽D) 구입하신 분: 스태킹 컵 2개 세트(박스 포장)
사이즈: 약 110×90mm
구경: 약 75mm
소재: 폴리프로필렌

②CD+DVD, CD+Blu-ray Disc, CD에서 어느 한 가지를 구입하신 분: 월 스티커
사이즈: 300mm×300mm

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。