Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Aug 2018 at 14:11

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

★【CDショップ】特典★
ポストカード

【倖田組オフィシャルショップ】【倖田來未グローバルファンクラブ “KODA GUMI” OFFICIAL SHOP】【playroomオフィシャルショップ】 AND / DNA連動購入者特典
2/28発売アルバム「AND」、8/22発売アルバム「DNA」2作品を2018/7/26(木)正午までにご購入・ご予約頂いたお客様へ限定「ポストカード」をプレゼント★
※連動特典付与、対象期間は終了しております。

English

★[CD Shop] Privilege★
Post card
[KODA GUMI Official Shop] [KUMI KODA Global Fan Club "KODAGUMI" OFFICIAL SHOP] [playroom Official Shop] Special privilege for those purchased both AND/DNA
Exclusive "post card" is offered to those who purchased/reserved both the album [AND] released on Feb 28 and the album [DNA] released on Aug 22 no later than noon on July 26, 2018 (Thu) ★
* Offer of special co-purchasing privilege and its applicable period have ended.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。