Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Aug 2018 at 19:29

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

Circular Defenseはタワーディフェンスというスマートフォンとの親和性の高いゲームジャンルで新しい遊びができないかと考え生まれたゲームです。
自由な配置、サークルの周りを忙しく動くタレット、フラットなデザインなど、今まで見たことのない新しいタワーディフェンスとなりました。
1度として同じ盤面になることはないゲーム展開によって遊ぶごとに違った体験ができるのではないかと考えております。

新感覚タワーディフェンス
自由に配置して中央のコアを守り抜こう!
資源を使ってガンガン強化!

English

Circular defense is a new type of game, and that is highly compatible with the smart phone called Tower Defense. It is a game produced as a result of considering if we can play a new game.
It is a new Defense Tower that we have not seen before such as position is free, turret that moves around the circle without stopping, and flat design.
We are wondering if we can experience a different experience by playing in the game where we do not face the same surface of the board even once.

Tower Defense with new feeling
We position freely and protect the core in the center.
Make it stronger more and more by using resources.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ゲームのアプリストアに記載する文章です。
固くなり過ぎないようにして頂ければ幸いです。