Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Vietnamese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Aug 2018 at 18:39

huyhuy
huyhuy 50 都内住み、20代の男です。 日本語能力試験N1、データベース1級、販売士...
Japanese

「神戸ビーフ」スペシャルプロモーション

当店本社、日本全国の和牛を取り扱うSFoodsから、神戸ビーフを今回特別に輸入しました。
神戸ビーフを用いて創意工夫した新感覚のお料理を提供いたします。

~神戸ビーフとは~
日本一厳しいと言われる認定基準を通過することが求められる、希少なビーフ。
日本のみならず、海外のセレブリティからも人気を博し、世界的地位を確立しています。

なお、本プロモーションは在庫が無くなり次第、終了となります。

Vietnamese

Chương trình khuyến mãi đặc biệt "Thịt bò Kobe"

Cửa tiệm chúng tôi lần này đã nhập khẩu thịt bò Kobe từ công ty SFoods- nhà cung ứng các loại thịt bò Nhật trên toàn quốc Nhật Bản. Chúng tôi hân hạnh mang đến cho quý khách hàng những món ăn với hương vị mới lạ đầy sáng tạo và công phu, sử dụng nguyên liệu là thịt bò Kobe.

~Về thịt bò Kobe~
Là loại thịt bò quý hiếm, đòi hỏi phải thông qua những tiêu chuẩn quy định được đánh giá là khắt khe nhất Nhật Bản .
Không chỉ giới hạn trong phạm vi Nhật Bản, thịt bò Kobe còn chiếm được cảm tình từ những nhân vật nổi tiếng trên thế giới, xác lập được vị thế trên toàn cầu.

Bên cạnh đó, chương trình khuyến mãi lần này sẽ kết thúc tuỳ theo thời điểm hết hàng trong kho.



Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.