Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 31 Jul 2018 at 13:22

[deleted user]
[deleted user] 52
English

Andy Boerger is an American artist from the state of Ohio. From a young age, he has visited many countries and experienced different cultures. Over his time of exploring life, his approach to drawing evolved, gradually emerging as his own unique, magical style. Tapping into his feelings for his subjects and his long experience as an artist, Andy builds his drawings through a 'dance' of short curvy lines, so the finished product looks both simple and complex at the same time.
From subjects he finds inspiration from in the world - animals, trees, men, women, buildings - Andy creates his own unique universe. He reflects the everyday world through his own perspective, giving it a new and original personality.

Japanese

Andy Boergerはオハイオ州出身のアメリカ人アーティストです。 若い頃から、多くの国を訪問し、異なる文化を経験しています。 人生を探求しながら、彼の描くアプローチは進化し、徐々に彼自身のユニークで魔法のようなスタイルになってきました。 Andyは、彼の主題に対する彼の気持ちとアーティストとしての長年の経験を活かして、短く湾曲した線の「ダンス」を描いているので、完成した製品は単純で複雑に見えます。
被験者からは、動物、樹木、男性、女性、建物といった世界のインスピレーションが得られます。アンディは独自のユニバースを創り出します。 彼は毎日の世界を自分の視点で反映し、新しい、元の性格を与えます。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 15 Aug 2018 at 21:10

original
Andy Boergerはオハイオ州出身のアメリカ人アーティストです。 若い頃から、多くの国を訪問し、異なる文化を経験しています。 人生を探求しながら、彼の描くアプローチは進化し、徐々に彼自身のユニークで魔法のようなスタイルになってきました。 Andyは、彼の主題に対する彼の気持ちとアーティストとしての長年の経験を活かして、短く湾曲した線の「ダンス」を描いているので、完成した製品は単純で複雑に見えます。
被験者からは、動物、樹木、男性、女性、建物といった世界のインスピレーションが得られます。アンディは独自のユニバースを創り出します。 彼は毎日の世界を自分の視点で反映し、新しい、元の性格を与えます。

corrected
Andy Boergerはオハイオ州出身のアメリカ人アーティストです。 若い頃から、多くの国を訪問し、異なる文化を経験しています。人生を探求しながら、彼の描くアプローチは進化し、徐々に彼自身のユニークで魔法のようなスタイルになってきました。 Andyは、彼の主題に対する彼の気持ちとアーティストとしての長年の経験を活かして、短く湾曲した線の「ダンス」を描いているので、完成した製品は単純であると同時に複雑に見えます。
被験者からは、動物、樹木、男性、女性、建物といった世界のインスピレーションが得られます。アンディは独自のユニバースを創り出します。 彼は毎日の世界を自分の視点で反映し、新しい、元の性格を与えます。

Add Comment
Additional info: お店のサイトに載せる紹介文書です。
マーケティング翻訳経験がある翻訳者を希望します。