Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / Native English / 1 Review / 26 Jul 2018 at 14:06

kamitoki
kamitoki 50 JLPT Level 2 passer JLPT Level 1 60%...
English

私は発送リクエストのときにオプションの「Ship in Original Boxes」を選択していました。
しかし、発送時に勝手にオプションの選択を解除され、化粧箱が捨てられて発送されてきました。
化粧箱がないとその商品の価値がなくなってしまいます。
どうして勝手にオプションの選択を解除したのですか?

Japanese

When I requested the shipmen, I selected the option "Ship in original boxes".
But come shipment time the option was presumptuously discarded and the order was sent with the makeup boxes thrown away.
Without the makeup boxes the product loses its value.
Why did you disregard the option?

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 30 Jul 2018 at 20:58

original
When I requested the shipmen, I selected the option "Ship in original boxes".
But come shipment time the option was presumptuously discarded and the order was sent with the makeup boxes thrown away.
Without the makeup boxes the product loses its value.
Why did you disregard the option?

corrected
When I requested the shipment, I selected the option "Ship in original boxes".
But come shipment time the option was presumptuously discarded and the order was sent with the makeup boxes thrown away.
Without the makeup boxes the product loses its value.
Why did you disregard the option?

Add Comment