Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Jul 2018 at 20:46

[deleted user]
[deleted user] 50 翻訳の未経験者です。これから経験を積みたいと思います。 カタルーニャ...
Japanese

財布の送料は80€でした。
私は日本のお客様に販売しています。
イタリアのセレクトショップの送料は、大体20€から50€程度です。
それゆえ、貴社からの送料もその程度と見積もっていました。
送料が高いと、日本のお客様に販売することは難しいです。
送料をもう少し安く、一律の料金設定にして頂けないでしょうか?
良い返事をお待ちしています。

English

Shipping cost for the wallet was 80 €.
I am selling to customers in Japan.
The shipping cost for select shops in Italy is about 20 € to 50 €.
Therefore, we have estimated this shipping cost for your company too.
If the shipping cost is high, it is difficult to sell to customers in Japan.
Could you reduce the price?
I am waiting for your reply.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.