Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Jul 2018 at 12:07

harunay0417
harunay0417 50 Hi. My name is Haruna from Nagoya, Ja...
Japanese

連絡が遅くなり申し訳ありませんでした。
ただいま日本は集中豪雨による災害によりインフラが乱れています。
その豪雨で起きた洪水により購入された商品は紛失してしまいました。
商品代金は返金いたします。
大変ご迷惑をおかけしました。

English

We apologize for the delay of respond due to natural storm disaster has been damaging infrastructure in Japan.

Because of that, your purchased product has been lost during the storm and flood and we will return your payment . Again we are very sorry for this matter.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.