Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 1 Review / 10 Jul 2018 at 10:34

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 44  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
English

So about Amazon . Our own team directly control Amazon :) you can operate on other online channels

That's a discussion we should be having in details .

suggest we find a right time in the next couple of days

Japanese

アマゾンにつきまして。弊社は直接アマゾンにおろしています。貴社は他のオンラインチャネルにも営業出来ます。

詳細についてはお話ししたいと思います。

数日後にお話の時間を作るのはいかがでしょうか。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 17 Jul 2018 at 21:02

original
アマゾンにつきまして。弊社は直接アマゾンにおろしています。貴社は他のオンラインチャネルも営業出来ます。

詳細についてお話ししたいと思います。

数日後にお話の時間を作るのはいかがでしょうか。

corrected
アマゾンにつきまして。弊社はアマゾンを直接管理しています。貴社は他のオンラインチャネルも営業出来ます。

詳細についてお話ししたいと思います。

数日後にお話の時間を作るのはいかがでしょうか。

setsuko-atarashi setsuko-atarashi 17 Jul 2018 at 21:51

ありがとう御座いました。

Add Comment