Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 04 Jul 2018 at 22:48

sakura_1984
sakura_1984 52 日本在住の日本語ネイティブです。 英語から日本語への翻訳を中心に対応して...
English

With the new payouts test, hosts who have been invited and opt in will receive 50 percent of their cash three days after the guest has booked their stay, and the other half will be received 24 hours after check-in time.

Japanese

新たな支払いのテストにおいて、招待され加わったホストは彼らの現金の50パーセントをゲストが宿泊を予約した3日後に受け取れ、他の半分をチェックイン時間の24時間後に受け取れます。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 17 Jul 2018 at 21:04

original
新たな支払いのテストにおいて、招待され加わったホストは彼らの現金の50パーセントをゲストが宿泊を予約した3日後に受け取れ、他の半分をチェックイン時間の24時間後に受け取れます。

corrected
新たな支払いのテストにおいて、招待され加わったホストは彼らの現金の50パーセントをゲストが宿泊を予約した3日後に受け取れ、残り半分をチェックイン時間の24時間後に受け取れます。

うまく訳されています

sakura_1984 sakura_1984 17 Jul 2018 at 21:26

レビューありがとうございます。これからもきちんと訳せるよう心掛けて参ります。

Add Comment