Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Jul 2018 at 19:43
あなたがおばあさんの戸籍を請求するには、あなたが孫だということを証明するものが必要です。
何か証明できる書類を持っていますか?アメリカのものでいいと思います。
それと区役所は取得する理由を聞きます。
このPDFを区役所に見せれば書類のナンバーやHの誕生日、本籍地が書いてあるのでスムーズです。
郵便で請求するのはとても難しいです。
どうですか?できそうですか?もし助けが必要なら言ってください。
私の電話番号を誰かに教えて電話をかけさせてもOK、私が誰かに電話をするのもOKです。
You need a certificate to show that you are a grandchild to request family register of grandmother.
Do you have a document to certify it? The one issued in the States is fine.
The ward office will ask a reason to obtain it.
If you show this PDF to ward office, it will be smooth since number of document, birthday of H and permanent address are listed. It is very difficult to request by mail.
What do you think about it? Can you do it? If you need a help, please let me know.
You can tell my telephone number to someone and ask him or her to make a call. I can also call someone.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.Hは男です。なるべく簡単な英語でお願いします。