Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / 0 Reviews / 28 Jun 2018 at 03:23

japan31
japan31 53 海外在住20年以上。日本の企業にてビジネスメール、プロダクトマニュアル、ス...
Japanese

カスタマーサービスから、こちらのメールアドレスに連絡してくださいとの事なのでメールを送ります。

詳しい経緯は私達の過去のメール文をお読みください。

私達は下記の条件で注文がしたいです。

この商品を数量20個で注文しますので価格を10%の割引きをしてください。
アメリカ、フロリダ州までの送料込みで$360で販売して欲しいです。
支払い方法はPayPalでお願いします。

商品発送先住所:○○

この条件で取引可能であればお手続きをお願いいたします。

English

I am emailing you because I was told by the customer service to contact you to this email address.

For further details, please read our previous emails.

We would like to place an order under the following condition.

We will order 20 pieces of this item so please give us 10% discount.
I would like you to sell it for $ 360 including the shipping fee to Florida.
We would like to make a payment through PayPal.

Product shipping address: ◯◯

If you can sell your items under this condition, please proceed with the order.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 数字は文字(zero、one、two、three)ではなくアラビア数字(0, 1, 2, 3)のままで翻訳してください。