Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Jun 2018 at 19:23

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

この商品はセール対象ではないということですね。

緑のドットの商品はBALENCIAGAも同じ割引率と聞いていましたが、BALENCIAGAは15%OFFでしょうか?
それとも緑ドットも黒のドットもBALENCIAGA、GUCCIは5%OFFですか?

・BALENCIAGA(緑、赤ドット)
・BALENCIAGA(黒ドット)
・GUCCI(緑、赤ドット)
・GUCCI(黒ドット)

この4種類の割引率を教えて欲しいです。

English

You mean that this item is not for sale.

I heard that as for the item with green dot, Balenciaga is discounted at the same rate.
Is Balenciaga discounted at 15 percent?
Or are Balenciaga and Gucci discounted at 5 percent for the green dot and black dot?

Balenciaga (green and red dot)
Balenciaga (black dot)
Gucci (green and red dot)
Gucci (black dot)

Would you let me know discount rate of these 4 types?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.