Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 14 Jun 2018 at 23:39
Dear
unfortunately not yet!
This is the period when you will can make order
your pictures attached with number (your mail)
AVAILABILITY
END SPRING-SUMMER 2018
181-258-264-269-270-299
END AUTUM-WINTER 2018
303-304-306-308-309-313-319-320-317-321-322
after verification you ordered these 2 visual but unfortunately they are part of the same collection and I will not have to sell them to you for the moment
is will be available end of this spring-summer 2018
親愛なる
残念ながらまだです。
以下が注文期間です。
利用可能
2018年の春から夏の終わりまでの場合 181-258-264-269-270-299
2018年の秋から冬の終わりまでの場合 303-304-306-308-309-313-319-320-317-321-322
これらは2つの映像注文の査定後です。しかし、残念ながらそれらは同じコレクションの部分であり、
今のところ、2018年の春から夏の終わりまではそれらをあなたにお送りいたしません。
Reviews ( 1 )
original
親愛なる
残念ながらまだです。
以下が注文期間です。
利用可能
2018年の春から夏の終わりまでの場合 181-258-264-269-270-299
2018年の秋から冬の終わりまでの場合 303-304-306-308-309-313-319-320-317-321-322
これらは2つの映像注文の査定後です。しかし、残念ながらそれらは同じコレクションの部分であり、
今のところ、2018年の春から夏の終わりまではそれらをあなたにお送りいたしません。
corrected
*** 様
残念ながらまだです。
以下が注文期間です。
利用可能
2018年の春から夏の終わりまでの場合 181-258-264-269-270-299
2018年の秋から冬の終わりまでの場合 303-304-306-308-309-313-319-320-317-321-322
これらは2つの映像注文の査定後です。しかし、残念ながらそれらは同じコレクションの部分であり、
今のところ、2018年の春から夏の終わりまではそれらをあなたにお送りいたしません。