Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Jun 2018 at 16:48

arie_kamal17
arie_kamal17 50 I graduated from Padang State Univers...
Japanese

映画で人気の高いAAがモチーフの●●です
クリアなブルーボディーが映画から飛び出したような素敵な仕上がりですね

AAのキャラクターは、見た目のかっこよさとデザイン性や完成度の高さがすごいですよね
全シリーズ集めたくなる

こんな風に、お部屋でたくさんの●●に囲まれて生活するのが夢なんです

素敵ですよね
いっぱい揃えたいな

これも大変希少な商品なんです

1000%の迫力ってほんとすごいんです

手に取ってこの感動とワクワクを実感してほしいですね

顧客対応担当者
デザイン担当者

English

The popularity of AA in movies is ● ● motif
This is a nice ending like a clear blue body that jumps out of the movie

The AA character is amazing how cool the looks and the design and the level of completeness
I want to collect all the series

It is a dream to live surrounded by many things ● in a room like this

It is beautiful
I want a lot.

This is also a very rare item

1000% of its power is amazing

I want you to take this hand and realize this joy and excitement

The person responsible for the customer response
Design staff

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 最後の2行は、英語だとどう表現するのかを知りたくて記載しています