Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 14 Jun 2018 at 16:30

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
Japanese

あなたの●●を探します

本日もご覧いただきありがとうございます
●●のレア・限定モデルのオンラインストアBの店長●●です

●●って1度集めるといろいろな種類が欲しくなりますよね
私も1度集めたら止まらなくなってコレクターになった1人なのですが
●●って限定商品が多いですよね

限定商品が多いからこそ

あ~これがほしい
どうしても欲しいけどどこを探してもない

こんな経験をしたことはありませんか?

そんな●●を愛するあなたの
あの●●がほしい
という願いを叶えるために、スタッフ全員が全力でお手伝い致します

English

We look for your ●●.
Thank you very much for your visit.
I am ●●, store manager of online store B that rare and confined model of ●●.
Don't you want various type of ●● once you buy it, do you?
I am one of the people who bought it once, could not stop to buy again, and became the collector.
There are many exclusive products, aren't there?

All the more reason,

Oh, I want this item.
I want this at any cost, but I can't find out wherever I tried to.

Haven't you experienced like this?

To you who love ●●,
All staff will make a commitment to support you to grant your wish to get that ●●.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.