Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Jun 2018 at 02:51

Japanese

お支払いは確認できていますが、最終的な決済が完了していない状態です。
Paypalやebayに確認したところ、決済完了までは後2.3日かかる可能性があるようです。
その為、商品を発送できない状態になります。
決済が完了次第、発送の準備をして追跡番号をご連絡致します。
どうかもうしばらくお待ち下さい。


発送前に商品を検品したところ、CFカードが本体に差し込みできない状態である事がわかりました。
商品を販売する事ができません。
大変申し訳ございませんが、取引をキャンセルさせて頂きます。

English

We can see your payment, but the final settlement has not completed.
We contacted PayPal and eBay, and it possibly takes 2 or 3 days to complete the settlement.
Therefore, now we cannot send the goods to you.
After checking for completed settlement, we will prepare for shipping and inform you about the tracking number.
Please wait for a while.


We inspected the goods before shipping, and found that CF card could not be inserted to the substance.
We cannot sell the goods.
We are so sorry and make the transaction canceled.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.