Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 08 Jun 2018 at 15:10

[deleted user]
[deleted user] 52
English

Good Morning!



Regarding the below mail,

-Thanks for your support always.



-Well noted the stuffing sequence.

-I have instructed the same to the exporter.

- I would like to inform you that I discussed yesterday with the exporter,

according to the him, all the items will be fit in the container this time.

But as per the Skype message, I will Advised you the total CBM once again,





Kindly confirm.

Thanks!

Japanese

おはようございます。
以下のメールに関しまして、

いつもお世話になっております。

詰め込み作業の順序は、了解いたしました。

輸出者に同様の事を指示いたしました。

昨日、輸出者と話し合いをしたことをお知らせさせていただきます。

彼によりますと、全ての商品は、今回コンテナに収まります。
しかし、スカイプメッセージの通り、もう一度、総立法メートルについてお知らせいたしますので、ご確認お願いいたします。
どうぞよろしくお願いいたします。

Reviews ( 1 )

higaa 53
higaa rated this translation result as ★★★★★ 12 Jun 2018 at 07:25

きちんと訳されていると思います。

Add Comment