Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Jun 2018 at 13:16
[deleted user]
50
Japanese
お世話になります。
昨日はスカイプ検品の進行ありがとうございました。
チャットでやりとりしてたコンテナ積み込みの際の優先品番の件、
こちらのメールにて再度まとめさせて頂いておりますのでご確認ください。
まず前回の積み残しの280022×22点は全て今回のコンテナに載せて頂きたく思っています。
その際に積めない商品が出ましたら、280021を除外願います。(載せられる分は280021も載せてくださいね。)
English
I hope this email finds you well.
Thank you for proceeding the skype inspection yesterday.
With regard to the priority item number in loading into a container that we talked on chat, I summarized it in this email again, so please confirm it.
First, as for 22 items of 280022 that were not loaded last time, please load all of them into the container this time.
If you find items that can not be loaded this time, please exclude 280021.
(If there is enough space, please load 280021, too.)