Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Jun 2018 at 18:18

fayeway
fayeway 50 ・主婦 ・カナダバンクーバーへワーキングホリデーで1年滞在 英語、韓国...
Japanese

お世話になります。

表題の件ですが、sonu社の290002商品に不良がありましたのでご報告致します。
不良内容は添付書類をご確認ください。

こちら次回相殺にてご対応頂けましたら幸いです。

また現時点で全ての商品を検品できているわけではございませんので、
今後同じような物が出てしまう可能性はございます。
その際は再度ご連絡差し上げますので都度ご対応宜しくお願い致します。

次回以降同じ事の無いよう生産工場にもお伝えいただけますと幸いです。




English

I hope all is well with you.

Speaking of the title, we found defective at 290002 product of sonu company.
Please find attached report about the defect content.

I would like you to offset by our next order.

And we have not done checking all products now,so we might find another one.
In the case,we will contact you again, so please deal with it.

Please make sure to your production plant again that the kind of this does not happen again.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.