Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 51 / 0 Reviews / 23 May 2018 at 15:38
心配してくれてありがとう。実は、私は、あなたに多くのお願いをしてしまっていると、いつも反省しています。
特に肌の色や髪の毛の量、髪色、rootingについて。。。
しかし、あなたは、いつも私の希望に応えてくれる。だから、私はあなたに感謝している。
もし今後、こうして欲しい、このように修正して欲しいことがあれば、あなたに伝えます。
もし、私も友人も、あなたの人形に満足していなければ、人形を買わないと思います。
しかし、私は、これからも、あなたに人形を作って欲しいと願っています。
Thank you for worrying me.
Actually, I always reflect on myself that I ask too many things to you, especially the color of skin, volume of hair, color of hair, rooting, etc...
However, you always meet my request. So, I really appreciate you.
If I have something that I would like you to do, or to revise this in the future, I surely tell you.
If I and my friend are not satisfied with your dolls, we won't purchase them.
I, however, would like you to continue to make dolls from now on.