Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 May 2018 at 13:18

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

(1)
再度確認をしてみましたが、返金処理はされていません。
ebayの注文履歴は消えていますので、
返金処理中かもしれませんが、
通常すぐに処理されるはずですので、
システムの不具合が発生している可能性がありそうです。
Paypalの支払いはキャンセルされていません。

Paypal取引ID

私はすぐに返金をして欲しいのですが、
Paypalに状況を説明して、
返金処理を進めていいでしょうか?


(2)
いつ返金してもらえるのですか?

English

1. I checked it again, but refund is not processed.
As history of order at eBay is deleted, it might be in the process of refund.
But as it is usually processed immediately, it is possible that a problem is occurring in the system.
The payment of PayPal has not been cancelled.

PayPal transation ID

I want to have the refund immediately.
May I explain PayPal the situation and proceed the process of refund?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.