Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 15 May 2018 at 18:42

marifh
marifh 52 長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
English

Yes I can do for you boy. Put him brown eyes and hair. You want dark hair like a girl? Boy with a system of " wet " $ 420. Boy without wet system $ 390 .What you want? Can you make a Deposit for the girl?
Now I have orders for dolls. I can make the boy by early June.

Japanese

はい、あなたに男の子を作れます。茶色の髪と目で。女の子のような黒い髪が良いですか?ウェットシステム付きの男の子は420ドルとなります。ウェットシステムのない場合390ドルです。女の子の前払いができますか?人形の注文を受け取りました。男の子は六月初めに完成します。

Reviews ( 1 )

planckdive rated this translation result as ★★★★ 17 May 2018 at 13:51

original
はい、あなたに男の子作れます。茶色の髪と目。女の子のような黒い髪が良いですか?ウェットシステム付きの男の子は420ドルとなります。ウェットシステムのない場合390ドルです。女の子の前払いができますか?人形の注文を受け取りした。男の子は六月初めに完成します。

corrected
はい、男の子の人形も作れます。茶色の髪と目になります。女の子のような黒い髪が良いですか?ウェットシステム付きの男の子は420ドルとなります。ウェットシステムのない場合390ドルです。女の子の人形の前払いができますか?他にも人形の注文をいくつか受けていすので、男の子の人形は六月初めまでに完成する予定です。

Add Comment