Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 04 May 2018 at 09:38

manhattan_tencho
manhattan_tencho 52 シンガポール出身の英語と中国語ネイティブ。本職で金融、企業、法律、刑事事件...
Japanese

具体的には下記タイミングで購入者にメッセージが届きます。

・商品が日本郵便に引受
・日本交換局発送
・海外交換局到着
・通関保留
・通関検査中
・海外配達局到着
・配達完了

私たちはアカウントの状態には常に気を配っております。
私たちは顧客第一主義で対応しております。

私たちはamazon.comでの販売再開を強く希望します。
宜しくお願い致します。

English

A message will be sent to the buyer when the following happens.

・When Japan Post receives the product to be delivered
・When the Japan Exchange Office ships the product
・When the overseas exchange office receives the product
・When the product is being held at the customs
・When the product is being checked at the customs
・When the product has reached the overseas delivery office
・When the product has been delivered

We are constantly monitoring the account status and deal with customers by placing them on top priority.

We hope that our selling activity can be resumed on amazon.com.
We hope to seek your kind assistance regarding this.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.