Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 18 Feb 2012 at 23:26
Japanese
私は今回、このカップのセット以外に沢山あなたから買いました。
もし、正しい対応をしてくださらない場合は、
これ以上抗議はしませんが、
今後の大量購入者を失いますよ。
あなたの言い分が正しい部分があるとして、私の言い分も事実なので、
50ドル÷2=25ドルの返金で今回は了解しますがどうでしょうか。
請求書を発行致します。
English
I bought a lot of items from you besides the set of cup.
If you do not take a proper action to me, I won't complain any more but you may lose a good customer to you.
What you are saying could be true patricianly, yet I believe what I am saying is also correct.
If you pay me back 25 dollars (50 divided by 2), I will close out this issue.
What do you say to my suggestion? I will issue an invoice.