Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Apr 2018 at 20:22

hitomikan
hitomikan 52 初めまして。 翻訳会社に所属した事はありませんが、個人的に翻訳依頼を受け...
Japanese

お返事ありがとうございます。郵便番号○○というのは、海外転送会社の専用の郵便番号になります。そのためフロリダセールス税は免除されるはずです。私はよくAmazonやwalmart、shopdisneyで商品を購入します。配送先がフロリダであっても、郵便番号が○○の場合はいずれのお店もフロリダセールス税は免除されています。もしよろしければ、1度Amazonに確認をしてみていただけますでしょうか。お返事お待ちしています。

English

Thank you for your reply. Zip code XXX is the address of an overseas forwarding company. Therefore, sales tax in Florida should be exempt from charges. I often make purchases at Amazon, Walmart and Shopdisney. Even though the shipping address is within Florida, Florida sales tax has been exempt. Would you ask Amazon to make it clear? I will await your reply.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 丁寧な感じの文章でお願い致します。