Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Portuguese (Brazil) )

Rating: 52 / 1 Review / 21 Apr 2018 at 20:27

paulotanaka
paulotanaka 52 初めまして 田中パウロです。 ブラジル産まれのブラジル育ちです...
Japanese

ありがとうございます。
ネイビーの白Mはメーカーにも在庫は有りません。
生産もしていませんので見つける事は難しいと思います。もし見つける事が出来れば連絡します。

Portuguese (Brazil)

Muito obrigado.
A cor azul marinho com branco não tem estoque nem na fábrica.
Como não está sendo fabricado acredito que seja difícil encontra-lo.Se por acaso encontrar avisarei.

Reviews ( 1 )

goo56 61 私は、ブラジル生まれ、日本育ちの日系2世です。 小・中学校は日本で卒業、...
goo56 rated this translation result as ★★★★★ 05 Jun 2018 at 10:19

original
Muito obrigado.
A cor azul marinho com branco não tem estoque nem na fábrica.
Como não está sendo fabricado acredito que seja difícil encontra-lo.Se por acaso encontrar avisarei.

corrected
Muito obrigado.
A cor azul marinho com branco de tamanho M não tem estoque nem na fábrica.
Como não está sendo fabricado acredito que seja difícil encontra-lo.Se por acaso encontrar avisarei.

「M」はエムサイズの意味であり、その訳が抜けていました。文章の大まかな意味はさほど変わらないため、よしとしてもよろしいかと。ただし、翻訳終了後に見直しをすれば、このような問題はなくなるかと存じます。

Add Comment