Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Apr 2018 at 21:53

Japanese

20周年記念のボールを2個入手しました。一つは未開封で、もう一つは開封済ですが未使用・未飾りです。また、特別な何かの記念として発売されたものではありませんが、20周年のボールより大きなボール(多分ソフトボールの為のボールだと思います)を2種類入手しました。一つはTDLの名前が印刷されていて、保護フィルムも未開封です。もう一つはTDLの名前の印字はありませんが、キャラクターのサインが印刷されています。こちらは開封済みですが未使用・未飾り品です。どれかご希望はありますか?

English

I got two balls for 20 anniversary. One is unopen, and the other is open but not used or displayed.
Also, I got two kinds of a larger ball than 20-anniversary ones although it's not for anniversary goods (I think it's for softball). One is printed the name of TDL, and cover film is unopen. The other is not printed the name of TDL, but printed the autographs of characters. This one is open, but not used or displayed. Which one do you want to get?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 堅苦しくない、普通に丁寧な言葉でお願いします。